اگر تا بهحال فیلمهای انگلیسی و آمریکایی را با دقت مشاهده کرده باشید، احتمالا به تفاوتهای آشکار تلفظ لغات و لهجه بازیگران انگلیسی و آمریکایی پی بردهاید. لهجه مردم انگلستان را بریتانیایی و لهجه مردم آمریکا را آمریکایی میگویند. این تفاوت لهجه در طی قرنها و به دلیل مسافت طولانی میان دو کشور و ورود اقوام گوناگون به سرزمینهای آمریکای شمالی ایجاد شده است. علاوه بر لهجه و طرز تلفظ لغات، تفاوتهای گوناگون دیگری نیز میان انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی وجود دارد که این دو زبان ظاهرا نزدیک را از هم متمایز مینماید.
دستهبندی تفاوتهای دو لهجه آمریکایی و بریتانیایی در اینجا قابل بحث است. البته امروزه ملتهای انگلستان و آمریکا چندان با این تفاوت مشکلی ندارند. چرا که از قرن بیستم به بعد، با رشدِ رسانههای ارتباط جمعی، مردم این کشورها بیشتر با نحوه صحبتکردن یکدیگر آگاه شدهاند. با نفوذ صنعت سینمای هالیوود در انگلستان، واژههای آمریکایی در انگلستان هم رواج پیدا کرده و با زبان اصلی تلفیق گشتهاست.
املا و هجی کلمات
در مورد تفاوتهای املایی دو لهجه آمریکایی و بریتانیایی میتوان گفت که کلمات متفاوت آمریکایی معمولا کوتاهتر از کلمات انگلیسی نوشته میشود. در واقع برای نشاندادن مصوتها از حروف کمتری استفاده میشود. در حروف صامت غیر لازم نیز در برخی موارد حذف میگردد.
تلفظ و بیان کلمات
دو زبان انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی در اکثر تلفظها تقریبا مشابه هستند. اما در بعضی کلمات نحوه ادای حروف صدادار و شدتگذاری روی حروف، تفاوتهایی وجود دارد. تفاوتهای ظریفی که با گوشکردن فراوان و مراجعه به فونوتیک لغتها در فرهنگ لغت، میتوان آنها از هم تشخیص داد. به عنوان مثال کلمه vase در بریتانیا بر وزن کلمه cars و در آمریکا بر وزن کلمه face خوانده میشود. حرف a کلمه tomato در لهجه آمریکایی به صورت اِی و در لهجه بریتانیایی به صورت آ خوانده میگردد.
اسامی مختلف برای یک مفهوم مشترک
اگر چه تعداد مفاهیم و اشیائی که برای آنها در لهجههای آمریکایی و بریتانیایی، اسامی متفاوتی پیشنهاد شدهاست، چندان زیاد نیست، اما یک زبانآموز و مترجم لازم است اکثر آنها را فرا بگیرد. چرا که این اسامی معمولا جز کلمات متداول مکالمات روزمره در هر کشور به حساب میآید.
24 اردیبهشت 1393 ساعت 10:20 ب.ظ